首页 | 水产新闻 | 独家专题 | 渔商阿里 | 渔资团购 | 水产人才 | 市场行情 | 水产技术 | 对虾网 | 会议展会 | 水产视频 | 水产论坛

企业推广

  • 资讯
  • 技术
  • 产品
  • 企业
  • 招聘

搜鱼高级搜索对虾  罗非鱼  金鲳鱼  草鱼  石斑  泥鳅  黄鳝  海参  小龙虾  鳗鱼  大闸蟹  

中国水产论坛
当前位置:首页 > 水产新闻 > 国内新闻 > 综合新闻 > 正文

“小龙虾”翻译成“小个的龙虾”蹩脚英语搞砸生意

发布时间:2009/9/12 8:54:47  来源:中国新闻网  编辑:石明凯  我来说两句我来说两句(0)
旺旺好渔资电商平台
中国水产门户网报道      中国新闻网资讯:想和老外做生意,可是蹩脚英语拖了后腿,还险些惹上麻烦被告欺诈,11日上午,一名专门给船员供应伙食的李老板因此上演了一出把小龙虾当龙虾卖给老外的闹剧,幸亏吴淞边检民警的及时出现和调解,才得以消除这场误会。

  记者从吴淞边检了解到,原来这名专供船上伙食的李老板看到从外国船员那里能够赚得更多,于是趁昨晚去码头送货的机会,与一名外国船员搭上了讪。李某心里揣摩外国人猎奇心很强,估计很乐意尝试一下具有中国特色的食物,于是他想到了现在遍地都是的小龙虾。可是用英语怎么说小龙虾呢?李老板记得有次朋友聚会吃过的龙虾,英语单词好像是lobster,那么小龙虾就应该是little lobster,于是他向那名外国船员说“do you need little lobster?”外国船员很感兴趣,经过一番讨价还价,最终李老板以每斤70元的价格拿下了50斤小龙虾的订单,他心想:“这个价格可是平时价格的三四倍啊,看来和外国人做生意就是赚啊!”

  而就在今天早上7点左右,李老板把50斤小龙虾运到船边,外国船员看过货后顿时翻脸发怒,叽里呱啦地冲李老板大吼大叫,李老板纳闷了,刚才还一团和气的老外怎么突然翻脸了,哪里出了问题?李老板的蹩脚英语完全不能应付这个局面了,他立马找到了正在巡查的边检民警,民警小王在详细了解事情原委后发现,误会的起因完全是李老板的蹩脚英语所致,自以为是的把小龙虾翻译成little lobster,使得外国船员以为买到了价廉物美的“小个的大龙虾”,感觉上当受骗的老外非常生气,打算告李老板欺诈,民警小王一边尽力平息外国船员的怒气,一边告诫李老板做生意要脚踏实地,切不可投机取巧、耍小聪明,李老板连连点头称是。经过民警小王向外国船员耐心解释和调解,双方误会最终得以消除,最终船员以市价购买了小龙虾。
编辑:石明凯 访问人次:2796 关键字:小龙虾,蹩脚英语,  >> 更多资讯进入水产新闻网
免责声明:本文在于传播更多的信息,并不代表本网观点。本文不保证其内容的准确性、可靠性和有效性,本版文章的原创性以及文中陈述文字和内容并未经过本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性,数据的准确性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
发表评论
用户昵称:

评论内容:
滑动完成验证:
 

品牌推广

咨询:0779-2029779

第十七届农聘中国水产人才网络招聘会

农聘-水产人才网

猎弧英雄

虾青素

强肝

手机版水产门户网

随时,随地,伴你身边!

水产前沿广告

海洋与渔业

图文推荐

更多

最新综合新闻

更多

红法活体虾青素

今日要闻

更多

热点推荐

更多

关于我们 | 企业推广

会员服务 | 网站动态

联系方式 | 友情链接

付款方式 | 网站地图

服务专线:0779-2029779

传  真:0779-2030003

邮  箱:bbwfish@163.com

最具影响力的水产网站--水产门户网

广西南信网络科技有限公司版权所有

未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像

桂ICP备11001749号 增值电信业务经营许可证:桂B2-20050073

X

中国水产门户网微信平台

返回顶部